E Commerce Sites and DevelopmentSocial Media and Social ListeningSearch Engine OptimisationContact South West Web Marketing

Quotation and Enquiry Form

Want a FREE quotation? Leave us your name and telephone number and a few details.. we will get straight back to you.

Email From:*

Name:

Tel:

Enquiry:

Follow our Tweets! We offer FREE SEO and Online Marketing Advice, just click on the Follow Twitter link...

Contact South West Web Marketing What Is Website Localisation And Do I Need It?

If you’re looking for website localisation services then don’t forget that you’ll also need to think about having your site localised. Localisation is the process of product translation and cultural adaptation allowing a company to adjust to the differences within distinct markets. Website localisation isn’t the same as straightforward translation because it involves a comprehensive analysis of the target culture and cultural awareness in order to correctly adapt your website.

So why is localisation an important aspect of your website translation service?

Localisation is a vital way of recognising local sensitivities, avoiding conflict with local culture and local habits, and addressing the needs and desires of local markets. A good website localisation specialist must not only take into account the linguistic differences, but also the physical layout of the content, business and cultural implications and the technical variations between regions and nations.

It is not just simply enough to translate website content, you mhave to think about how all the extra and multi linguistic elements will impact the website user.

In addition to grammar and spelling, the localisation specialist or website translator may need to change graphics, currencies, dates, addresses and telephone numbers. For example, visuals may both inspire or upset, since meanings differ across countries. An image may be fine in Europe but not in Africa so you have to be very careful. Any mistake could cause embarrassment or discredit to your website, which is why localisation is such an important part of any website translation services.

Don’t forget either that localisation doesn’t just involve translation between two languages, but often within the same language e.g. between British and American English (website localisation would become website localization!)

 

Tags: Social Media, Social Listening, Localisation, Marketing Strategies, SEO

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Talk To Us About iPhone And iPad Applications Other Services from South West Web Marketing...

Our services include Search Engine Optimisation, Online Advertising, Resources, Twitter, Facebook, Tourism, Web Design, E Commerce, Email Marketing, Link Building, Content Marketing, Affiliates, Google and Adwords, Mobile Retailing, Social Listening, Marketing Strategies, SEO and Website Translation, Viral Marketing and pretty much anything "webby" you can think of.